Company Bumpers Wiki
Advertisement

Japan[]

October 15, 1988 (CIC Video)[]

TBA.

Hong Kong and China[]

1998-2004 (VCD)[]

Bumper: This bumper is the Chinese-Cantonese variant of the "Disney Is Magic" bumper, and as such follows the same pattern and even uses most of the same video clips. The key differences are the clips used to demonstrate the difference of fake and real VCD's include clips from Toy StoryBeauty and the Beast, and The Lion King. The announcement is in Chinese-Cantonese, but appear to follow the same pattern as the English version. Towards the end, the hologram and other identifiers on a VCD case of The Lion King are shown - the hologram is the same as the VHS hologram of the same time period.

FX/SFX: The case zooming out, the logos glowing, the hologram zooming.

Music/Sounds/Voiceover: "Disney is Magic" along with a Chinese-Cantonese announcer.

Availability: Seen on Chinese dubbed Disney VCD's that released in mainland China, but not English-language ones.

2004-2006 (VCD)[]

Bumper: In a classroom, a elementary school boy is showing his new Disney watch to the other students, but another boy says that he has most of the Disney-related merchandises, and the scene cuts to a montage of him showing them. After a few seconds, the scene cuts to a view of a girl amazed by the merchandises the boy has shown to her and the other students, with hearts on the screen, and the camera pans. Then the scene cuts to the boy showing off the Chinese version of the Cinderella 2 DVD, and the other boy shows a counterfeit Chinese Lilo & Stitch VCD, and the boy claims that the VCD the other boy owns is counterfeit (which he tries to deny), but the girl stops them and the scene cuts to her pointing at the back cover of the Chinese version of the Cinderella 2 DVD and the counterfeit Lilo & Stitch VCD on a blue background. Then, the Mickey Mouse hologram comes from the right side of the screen, and the girl points at the hologram which is on the place of the Cinderella 2 DVD, before pointing to the place of the (already-placed grey) hologram. Then the big red Chinese text "盗版" ("Pirate copy") is placed on the counterfeit Lilo & Stitch VCD, and the girl points back to the counterfeit VCD. Then the scene cuts to the boy who owns the counterfeit Lilo & Stitch VCD standing on a spotlight against a black background, with the other boy appearing and mocking him for purchasing a pirated copy of the VCD, and the girl from earlier appears and says that her teacher said that buying a counterfeit copy is like stealing (illegally), and then a group of students appears before the boy and says that he can't buy counterfeit copies anymore. Then, the scene fades to the back cover of the counterfeit Lilo & Stitch VCD on the blue background, with some Chinese words (probably telling the viewers not to purchase counterfeit copies) appears below, before a big red "X" zooms out to the place of the counterfeit VCD for a while, before moving to the left side of the screen via a trail effect. Then the Chinese genuine Cinderella 2 DVD and the back cover of the genuine copy of the smaller Cinderella 2 VCD appears, and the Mickey Mouse hologram in the VCD zooms in to the screen for a while and shines, before it shrinks back to its original size on its place, all via the same trail effect.

Variant: On genuine Taiwanese Disney VCDs released in the 2000s, the Chinese words appearing below the counterfeit Chinese Lilo & Stitch VCD near the end of the promo are in Traditional Chinese (as that type of Chinese is mostly used in Hong Kong, Macau and Taiwan), in a slightly different font, and appear earlier (before the narrator can speak the Chinese text), and the words are flashing in a manner similar to the lyrics of Chinese music videos as the narrator is speaking. The big red "X" also has no transparency compared to the simplified Chinese one (where the "X" is slightly transparency since you can still see parts of the counterfeit VCD covered by the big red "X"), and the big red "X" disappears by moving to the left side of the screen and fading out, and how the Chinese Cinderella 2 DVD appears (sliding at the end of the bumper) is also slightly different (or seems improved) from the simplified Chinese one. It can be seen on Chinese video website "Billibilli" here.

FX/SFX: Mostly live-action. The rest is TBA.

Music/Sounds/Voiceover: The boys and girl speaking in Chinese, and a narrator at the end, also in Chinese.

Availability: Seen on genuine Disney VCDs which is released in mainland China. The traditional Chinese variant were also seen on genuine Taiwanese Disney VCDs too. It wasn't as known as the first mainland Chinese promo (as seen above) in non-Chinese audiences, and only the normal variant of this promo can be easily found on YouTube.

2006-present[]

Nicknames: "Why should we buy the Gold Disc and not the Purple Disc?", "Gold Disc VS. Purple Disc", “The James Bond Anti Piracy Advice”

Bumper: On a black background, we see a purple disc zooming out. It then slides to the right, while a gold disc behind it slides to the left. Two arrows joined together (with VS. in the center) zoom out. Then "GOLD DISC (Original)" appears below the gold disc and "PURPLE DISC (DVD-R)" appears below the purple one, and the following text appears at the top:

Why should we buy
the GOLD DISC (Original)
and
NOT the PURPLE DISC (DVD-R)?

This text fades to the traditional Chinese translation of above:

為何要購買原裝光碟 (金碟)
不是
刻錄版光碟 (紫碟)?

Everything fades to a new screen, where we see two white-outlined frames at the left of the screen, each with a disc (purple on the first screen and gold on the second), along with a green-outlined rectangle on them. Under the first frame is "DVD-R" and under the second is "Original DVD". At the left is text saying "Can you see the different between the DVD-R and Original DVD?" and the Chinese translation: "你能分辨出刻錄版光碟與原碟光碟的不同嗎?". The two green-outlined rectangles disappear, and the screens at the left zooms into where the green outlined rectangle was on, revealing that the purple disc has scratches on it and the gold disc has none. The text at the right changes to "DVD-R is easily scratched and this will affect the image and sound quality" and the Chinese translation: "刻錄版光碟的碟面很容易被刮花而導致播放時的書面與音效不佳", then the discs in the boxes at the left change to the car chase scene from the 2008 film Quantum of Solace, except the clip in the first box is affected. A spinning purple disc appears behind the "DVD-R" text and a gold spinning disc appears behind "Original DVD". Under the text at the left appears "And this wont happens to Original DVD" and the Chinese translation: "原裝光碟就絕對不會出現以上問題". Later, the text fades to "In conclusion, Original DVD has better quality than DVD-R" and the Chinese translation: "總的來說,刻錄版光碟的品質遠遠不及原裝".

FX/SFX: The discs zooming out, the clip playing.

Variants: On DVD/VCDs from 2006 to 2009, the footage from Die Another Day was shown instead.

Music/Sounds/Voiceover: We hear some mellow AC-radio-ready rock music with a woman saying "Why should we buy the gold disc, original, and not the purple disc, DVD-R?", then saying the same thing in Chinese. Also the sound in the movie clip.

Availability: Seen on some Asian DVDs, most notably Chinese ones. Various YouTube users claimed it was also inexplicably used on bootleg DVDs.

Editor's Note: The bumper is littered with grammatical mistakes (e.g. "Can you see the different" instead of "difference," not to mention "And this wont happens" instead of "won't happen").

Taiwan[]

Mid-to-late 1990s (VHS)[]

Bumper: This is a Taiwanese Mandarin variant of the Southeast Asian "Disney Is Magic" bumper, and as such follows the same pattern and even uses most of the same video clips. The announcement is in Taiwanese Mandarin, but appears to follow the same pattern as the English version. Towards the end, a Taiwanese VHS case of 101 Dalmatians appears showing other identifiers: the Disney brand name on the front cover and a purple VHS skin. Then, the scene follows the same manners as the UK English bumper, excluding the FACT hotline, which is replaced by the last few seconds of the Disney Video logos.

Variant: On the Taiwanese Mandarin VHS release of Pocahontas and Robin Hood, after the purple VHS is revealed, a Mickey Mouse hologram is revealed in the same manner as the Southeast variant of this bumper. The Mickey Mouse hologram is only seen at the bottom of the VHS case spine in the variant.

FX/SFX: TBA.

Music/Sounds/Voiceover: The music and dialogue from "Disney is Magic", along with a Taiwanese Mandarin announcer.

Availability: Rather rare. It appears on a few Taiwanese Disney VHS released in the mid-to-late 1990s, including Pocahontas and Robin Hood. An variant without the Mickey Mouse hologram can be seen on a Taiwanese tape of Aladdin and the King of Thieves.

South Korea[]

Late 1980s–Early 1990s (CIC Video)[]

Bumper: On a blue background, we see a bunch of Korean text on the top half of the screen. On the bottom half of the screen, we see the top of a VHS with a blue spine which has the print CIC Video logo in white in the middle. Next to it is two other VHS tapes with blue spines too. We then zoom out from the VHS tapes which reveals the print CIC Video logo on not only the top of them, but on the left and right corners on the front of the spine too. On the front tape, there's a front label with the print CIC Video logo in blue too. When all three cassettes are revealed, we stop zooming out from the cassettes. The bumper then fades out.

FX/SFX: The zooming out from the videocassettes.

Music/Sounds: None.

Availability: Seen on South Korean CIC Video releases.

Advertisement